„Z kardiomonitorami przy spluwach”
Ostatnio Harrocan opisał swoje wrażenia z Battlefield: Bad Company 2 (http://mmocenter.pl/harrocan/?p=146).
Tak się składa, że w ten tytuł też już grałem i pomimo, że mechanika gry jakoś mi nie imponuje, to jest coś za co zacząłem tą grę ubustwiać: dialogi.
Tym razem polski dubbing naprawdę trzyma poziom, 2 moje ulubione momenty to:
W śmigłowcu, rozmowa z pilotem:
„Jak ty możesz, kurwa, być jebanym pacyfistą?
Normalnie, stary!
Ty kosmiczny pojebie, Ty[...]”
Oraz nawiązanie do jednej z misji w Call of Duty: MW2:
„Zamiast nas wyślą jakieś cioty z oddziałów specjalnych z kardiomonitorami przy spluwach!”
Wreszcie nie boją się przeklinać w grach – nie twierdze, że przekleństwa są super i „mega-hiper-ekstra-wypas”, ale jednak są częścią języka polskiego, i jak do cholery mam się wczuwać w grę, jak moja postać do swojego największego nemezis mówi „Ty niecny łotrze”?
Trochę zapomniałem o blogu, i tak pusto się zrobiło, ale niedługo wrzucę drugą część tutoriala nt. tworzenia aplikacji typu chat w delphi.

Nie wydaje mi się, by w tej grze było jakieś nawiązanie do MW2. A jeśli jest, to raczej nie jest nim tekst, który przytoczyłeś. Nie pamiętam by gdziekolwiek w MW2 były kardiomonitory.
PS. Ukradłeś mi skin z WP.
Ukradłem już dawno temu :>
W MW2 były kardiomonitory – misja w śnieżycy, na tym lotnisku, zaczynająca się od wspinania po ścianie lodowej
Ja wole jednak tekst: „Ja pierdole, to była jakaś kurwa magia! Uratowałeś mi dupe!”
Mina gościa jest bezcenna
AjćĆ.!.! Sory, faktycznie coś było takiego.